Versión en Español
"zwischen"
Spanisch übersetzung
Deutsch > Spanisch
Spanisch > Deutsch
Deutsch
Spanisch
Zwischen
interyectorio
Zwischen
inter
zwischen
entre
zwischen
en medio
Zwischen-
intermedio
Zwischen-
Intermedio
zwischen Bergen liegend
entre montañas
zwischen Colleges
interescolar
zwischen dem
entre el cual
zwischen dem Mögen
entre tener gusto
zwischen dem Schnitt der Kehle von
entre cortar la garganta de
zwischen dem Sehen
entre ver
zwischen entscheidet
que decide en medio
zwischen gesehen
entre visto
zwischen Glaubensrichtungen
interconfesional
zwischen ihnen
entre ellas
zwischen ließen uns sehen
entre nos dejaron ven
zwischen sah
en medio vio
zwischen sehen
en medio ven
zwischen sieht
en medio verá
zwischen sieht
en medio ve
zwischen umreiß
entre el esquema
zwischen umreißen
entre los esquemas
zwischen unterschieden
distinguido en medio
zwischen verschiedenen Rassen
interracial
zwischen würde sehen
en medio vería
Zwischenabdeckung
cubierta intermedia de
Zwischenabdeckung (f)
cobertura (f) continua
Zwischenabfluß (m)
interflujo (m)
Zwischenablage
portapapeles
Zwischenabteilungs
interdepartamental
zwischenamtlich
entre oficinas
Zwischenankunft
entre llegadas
Zwischenanschlag
parada intermedia de
Zwischenanteil
parte del interino de
Zwischenanteile
partes del interino de
Zwischenaufenthalt
estancia intermedia de
Zwischenbeleg
documento intermedio
Zwischenbericht
informe sobre la marcha de los trabajos de
Zwischenbescheid
respuesta provisional
Zwischenbescheid
respuesta intermedia de
zwischenbetrieblich
común para todos los centros
Zwischenblech
intercostal de
Zwischenbleche
intercostales de
Zwischenbruch
rotura intermedia de
Zwischenbuchung
contabilización intermedia
Zwischencode
código intermedio
Zwischenergebnis
resultado interno
Zwischenergebnis
beneficios internos
Zwischenergebniseliminierung
eliminación del resultado interno.
Zwischenfall m
incidente
Zwischenflächen-
diedro
Zwischenfluß (m)
flujo (m) entre acuíferos (m)
Zwischengebirgsbecken (n)
cuenca (f) entremontes (mpl)
Zwischengeschoß/ Hochparterre
entresuelo, el
Zwischengewinn
-> beneficios internos
Zwischengutschrift
crédito del interino de
Zwischengutschriften
créditos del interino de
Zwischenhirn
diencéfalo
Zwischenkapital
fondos del interino de
Zwischenkonto
cuenta intermedia, provisional
Zwischenkornporosität (f)
porosidad intergranular (f)
Zwischenkornspannung (f)
esfuerzo intergranular (m)
Zwischenkreis (ELD)
circuito intermedio
Zwischenkrieg
período de entreguerras de
Zwischenkriegszeitraum
período del período de entreguerras de
Zwischenlage
trazador de líneas de
Zwischenlagen
trazadores de líneas de
Zwischenlager
almacén intermedio
Zwischenlagerung (f)
almacenaje (m) temporal
Zwischenlinie
interlínea de
Zwischenlinieen
interlíneas de
Zwischenlösung
solución provisional de
Zwischenlösungen
soluciones provisionales de
Zwischenmitglied nach innen
miembro intermedio de adentro
Zwischenmittel (n)
lecho (m) intercalado (m)
Zwischenpersonal
interpersonal
Zwischenphase
interfase de
Zwischenpodest
descansillo, el intermedio
Zwischenprodukt
producto intermedio de
Zwischenprodukt
producto intermedio
Zwischenprodukte
productos intermedios de
Zwischenprüfung
inspección intermedia
Zwischenpumpwerk (n)
estación (f) intermedia de bombeo
Zwischenraum
intersticio, el
Zwischenraum
espacio
Zwischenraum (m)
espacio (m) intersticial
Zwischenrufer
personas que interrumpe de
Zwischenrufer
persona que interrumpe de
Zwischenrufers
persona que interrumpe de
Zwischenschaltung
interposición de
Zwischenschaltung
cutina de
Zwischenschaltungen
interposiciones de
Zwischensitzung
vacaciones semestrales de
Zwischensitzungen
vacaciones semestrales de
Zwischenspeicher (m)
tampón
Zwischenspiel
interludio de
Zwischenspiele
interludios de
Zwischenspiels
interludio de
zwischenstaatlich
intergubernamental