Versión en Español
"frei"
Spanisch übersetzung
Deutsch > Spanisch
Spanisch > Deutsch
Deutsch
Spanisch
frei
flotable
frei
gratuito
frei
libre
frei
libremente
frei
no asignado
frei
vacante
Frei an Bord
franco a bordo
frei beweglich
móvil
frei fließender artesischer Brunnen (m)
flujo (m) de pozo (m) artesiano (m)
Frei Frachtführer
franco transportista
frei gehalten
mantenido libre
frei gewesen wird
sido vacante
frei hält
que guarda libremente
frei Haus
franco domicilio
frei ist
que está libre
Frei Längsseite Seeschiff
franco al costado del buque
frei wählbar
libremente definible por el usuario
frei zirkulierende Corticosteroiden
corticosteroides libres
freiberuflich tätig
independiente
Freibetrag, persönlicher
importe personal libre de impuestos
Freibeuter
filibustero (m)
freibleibend
sin compromiso (precio, entrega)
Freibord
francobordo, obra muerta
Freiburg (n)
Friburgo (m)
Freiburg im Breisgau
Friburgo de Brisgovia
freie Acylradikal
radical libre acil
freie Arztwahl
libre elección del paciente
freie Assoziation
libre asociación
freie Exsudat
exudado libre
freie Fettsäuren
ácidos grasos no esterificados
freie Feuctigkeit
humedad libre
freie Häfen
puertos francos de
freie Luft
aire libre de
freie Oberflächenenergie (f)
energía (f) libre de superficie (f)
freie organische Säuren
ácidos orgánicos libres
freie Probe
muestra libre de
freie Proben
muestras libres de
freie Radikal
radical libre
freie Räume
claros de
freie Räume
espacios en blanco de
freie Räume des Unterholzes
claros de de la maleza
freie Räume durch Gewohnheiten
claros de con aduanas
freie Reaktionsenergie (f)
energía (f) libre de reacción (f)
freie Reproduktion
evocación espontánea
freie Rippe
costilla flotante
freie Stelle
vacante de
freie Stellen
vacantes de
freie Wasser
agua libre
freier
más libre
freier Flug
vuelo libre de
freier Markt
mercado libre de
freier Mitarbeiter (m)
trabajador (m) autónomo
freier Raum
espacio en blanco de
freier Stelle
vacante de
freier Tag (m)
asueto (m)
freier Tag (m)
día (m) de asueto
freier Tag (m)
día (m) libre
freier von den Gebühren
más libre de cargas
freier Wille
voluntad clara de
freies Grundwasser (n)
agua (f) no confinada (f)
freies Spiel
juego libre de
Freiexemplar
copia de presentación de
Freiexemplare
copias de presentación de
Freifrau
dama de
Freifrauen
damas de
Freigabe
acceso de
Freigabe
accesos de
Freigabe
descontrol de
Freigabe
lanzamiento de
Freigabe eines Gefangenen
lanzamiento de de un preso
Freigabe von der Form
lanzamiento de del molde
Freigabeeffekt
efecto del lanzamiento de
Freigabekrieg
guerra del lanzamiento de
Freigabekriege
guerras del lanzamiento de
Freigabekriterien
criterios de aceptación
Freigabemechanismen
mecanismos de lanzamiento de
Freigaben
lanzamientos de
Freigaben von der Form
lanzamientos de del molde
Freigabeverhältnis
cociente del lanzamiento de
Freigabevorgang (CAL)
proceso de homologación
Freigabeweg
vía de liberación
Freigang (TEC)
funcionamiento libre
freigeben
desbloquear
freigeben
desenvolver
Freigeben
liberación de
freigebendes
el desasignar de
freigebig
desprendido
freigebig
generosamente
freigebig
generoso
freigebig
liberal
freigegeben
desasignado
freigegeben
descontrolado
freigegeben
divulgado
freigegeben
lanzado
freigegeben
liberado
freigelassen
dejado en blanco
Freigelassener (m)
liberto (m)
freigemacht
desatascado
freigesprochen
absuelto
freigesprochen
exculpado