Versión en Español
"ehren"
Spanisch übersetzung
Deutsch > Spanisch
Spanisch > Deutsch
Deutsch
Spanisch
ehren
honrar
Ehren
honores de
ehren
errar
Ehren
el honrar de
Ehrenabzeichen
divisa del honor de
Ehrenanordnung
formación del honor de
Ehrenausschuß
comité honorario de
Ehrenausschüsse
comités honorarios de
Ehrenband
cinta honoraria de
Ehrenbänder
cintas honorarias de
Ehrenbezeigung (f)
homenaje (m)
Ehrenbogen
arcos honorarios de
Ehrenbogen
arco honorario de
Ehrenbürger
ciudadanos honorarios de
Ehrenbürger
ciudadano honorario de
Ehrenbürgerbuchstabe
letra del ciudadano del honor de
Ehrenbürgerrecht
el (derecho ciudadano/derecho) del honor de
Ehrenbürgerschaft
ciudadanos del honor de
Ehrenbüro
oficina honoraria de
Ehrenbüros
oficinas honorarias de
ehrend
honorario
Ehrendame
señora honoraria de
Ehrendame
señora del honor de
Ehrendamen
señoras honorarias de
Ehrendamen
señoras del honor de
ehrendes
que honra
Ehrendiplom
diploma honorario de
Ehrendiplome
diplomas honorarios de
Ehrendoktor
doctor del honor de
Ehrendoktorat
doctorado honorario de
Ehrendoktorate
(doctorados/doctorado) honorarios de
Ehrendoktoren
doctores del honor de
Ehrenerklärung
explicación del honor de
Ehreneskorte
acompañamiento del honor de
Ehrengast
huésped del honor de
Ehrengast (m)
huésped (m) de honor
Ehrengast (m)
agasajado (m)
Ehrengast (m)
agajasado (m) (huésped de honor)
Ehrengäste
huéspedes del honor de
Ehrengatter
puerta del honor de
Ehrengefühl
sensación del honor de
Ehrengeldstrafe
multa honoraria de
Ehrengericht
corte del honor de
Ehrengruß
saludo honorario de
Ehrenhandel
comercio del honor de
Ehrenhaupttribüne
gradería cubierta del honor de
Ehrenkreuz
cruz honoraria de
Ehrenkreuze
cruces honorarias de
Ehrenliste
lista de honor de
Ehrenlisten
listas de honor de
Ehrenmann
hombre del honor de
Ehrenmetall
metal honorario de
Ehrenmitglied
miembro honorario de
Ehrenmitglied
miembro del honor de
Ehrenmitglieder
miembros honorarios de
Ehrenmitglieder
miembros del honor de
Ehrenmitgliedschaft
calidad de miembro honoraria de
Ehrenname
nombre honorario de
Ehrenname
nombre del honor de
Ehrennamen
nombres honorarios de
Ehrenpalme
palma honoraria de
Ehrenpalmen
palmas honorarias de
Ehrenplatz
lugar del honor de
Ehrenplätze
lugares honorarios de
Ehrenplätze
lugares del honor de
Ehrenpost
correos honorarios de
Ehrenpost
correo honorario de
Ehrenpräsident
presidente honorario de
Ehrenpräsidenten
presidentes honorarios de
Ehrenrapier
estoque honorario de
Ehrensache
cosa del honor de
Ehrensachen
cosas del honor de
Ehrensamen
semilla del honor de
Ehrenscherblock nach innen
cortador del honor de adentro
Ehrenscherblöcke
cortadores del honor de
Ehrenschlag
golpe del honor de
Ehrenschuld
deuda del honor de
Ehrenschulden
deudas honorarias de
Ehrenschulden
deudas del honor de
Ehrenschutz
protectores honorarios de
Ehrenschutz
protectores de honor de
Ehrenschutz
protector honorario de
Ehrenschutz
protector de honor de
Ehrensenator
senador del honor de
Ehrenspalte
columna honoraria de
Ehrenspalten
columnas honorarias de
Ehrenstaatsbürgerschaft
ciudadanía honoraria de
Ehrentag
día del honor de
Ehrentage
días del honor de
Ehrentitel
títulos honorarios de
Ehrentitel
títulos del honor de
Ehrentitel
título honorario de
Ehrentitel
título del honor de
Ehrenumlauf
redondo honorario de
Ehrenumläufe
redondos honorarios de
Ehrenvergütungen
remuneraciones honorarias de
Ehrenvorsitzender
presidente honorario de
Ehrenwein
vino honorario de
ehrenwert
encomiable
ehrenwerter
más encomiable