English version
O Que Significa
"bur"
em Português
Inglês > Português
Português > Inglês
Inglês
Português
bur
s. e v. rebarba, ourico de frutos; formar rebarbas
bur
rebarba
bur
ouriço de castanha
bur ou burr
carrapicho, bardana
burble
turbulência, bolhas
burble
borbulhar
burbling
turbulência
burbling, rampage, termagancy, turbulence
turbulência
burbot
lota
BURDEN
ENCARGOS
burden
carga, s. e v. fardo, peso, responsabilidade, opressao, pesar, sofrimento; carregar peso, oprimir
Burden
Carga (transformadores para instrumentos)
burden
carga
Burden (A. M.A.)
Encargo indireto (C. e C.G.)
burden of proof
ônus da prova
Burden of proof (Ins.)
Ônus da prova (Seg.)
Burden of proof (Leg.)
Ônus da prova (Jur.)
burdensome
pesado, adj. opressivo, tiranico, que aflige
burdensome
pesado
burdock
bardana
bureau
seção, repartição, departamento
bureau
escrivaninha, s. escritorio, departamento, agencia, divisao administrativa, secretaria
bureau
escritório
Bureau
Departamento
Bureau of Citizenship and Immigration Services
Departamento de Cidadania e Serviçcos de Imigração
Bureau of Immigration Customs Enforcement (BICE)
Departamento de Imigracao Execuçâo de Alfândega (DIEA)
Bureau of Vital Statistics
Departamento de Estatística Vital
bureau, davenport
escrivaninha
bureaucracy
burocracia, s. burocracia
bureaucracy
burocracia
bureaucracy, redtape (informal)
burocracia
bureaucrat
burocrata
bureaucratic
burocrático
BURELE
Turbilhonamento.
BURELE
Turbilhonamento
buret
bureta
burette
bureta
burgeon
broto vegetal
burgeon
botão
burger
hambúrguer
burger, hamburger
hambúrguer
burgess
cidadão
burgess, citizen, townsman
cidadão
burgh
vila
burgh
burgo
burglar
ladrão, s. arrombador, ladrao
burglar
ladrão
burglar
assaltante
burglary
s. arrombamento por ladroes, assalto
burglary
arrombamento por ladroes
burglary
arrombamento com intenção de roubar
burglary insurance
seguro contra roubo
Burglary insurance (Ins.)
Seguro de roubo (Seg.)
burgle
roubar
burgle, rob, thieve
roubar
burgling
roubo
burgling, housebreaking, prowl, purloining, robbery, theft, thievery
roubo
burgundian
borgonhês
Burgundy
Borgonha
burial
soterramento
burial
sepultamento, enterro
burial
enterro, s. enterro, inumacao
burial
enterro
Burial assistance (Ins.)
Serviço de Assistência Funeral - SAF (Seg.)
Burial expenses
Despesas de enterro
Burial funds
Fundos de enterro
Burial insurance (Ins.)
Seguro de despesa com funeral (Seg.)
burial mound
túmulo
burial party
pelotão de sepultamento
Burial plot
Compôs de enterro
buried
soterrado
buried
sepultado
Buried power station
Central em escavação
Buried valley
Vale fóssil; vale antigo; paleovale
burl
nó
burl
fosso
burl, ditch, moat
fosso
burlap
troçar
burlap
estopa, s. serapilheira, tecido para sacaria
burlap
estopa
burlesque
burlesco
burlesque, farcical, ludicrous
burlesco
burly
corpulento, adj. vigoroso, vultoso
burly
corpulento
burly, corpulent, portly, stout
corpulento
burmese
birmano
burn
queimar, s. e v. cauterio, queimadura, queima; queimar, incinerar, cauterizar,escaldar, arder, incendiar, por fogo
burn
queimar
burn
queimadura
Burn
Queima
BURN
Perda de metal , deterioração da coesão granular.
BURN
Perda de metal , deterioração da coesão granular
Burn (to)
Queimar
burn (v)
queimar
Burn marks
Marcas de queima
BURN OUT
Queimar (lâmpada , fusível).
BURN OUT
Queimar (lâmpada , fusível)
burn, to burn
queimar
burner
maçarico, queimador
BURNER
MAÇARICO