English version
O Que Significa
"Rest"
em Português
Inglês > Português
Português > Inglês
Inglês
Português
Rest
Suporte
rest
resto,descanso
REST
Repouso , descanso.
REST
Repouso , descanso
rest
repouso
rest
descanso, descansar
rest
descanso
rest
descansar, descanso, s. e v. repouso, pausa, suporte, calma; repousar, apoiar-se; caber a(rest with)
rest
descansar
rest
apoio (for firing); suporte (holder); descanso
rest (v)
descansar, repousar
rest area
área de repouso, zona de descanso
rest camp
acampamento de descanso
Rest home
Casa de idosos
rest mass
massa de repouso
Rest!
é vontade!
Restart and recovery controls (IT)
Controles de reinício e recuperação (TI)
Restarting
Reinício da marcha
restated financial statements
demonstrações financeiras reformuladas/reapresentadas, demonstrações contábeis reformuladas/reapresentadas
Restated financial statements (A. M.A.)
Demonstrações financeiras reformuladas/reapresentadas (C. e C.G.)
restated mission statement
redefinição da descrição da missão
Restatement
correção, ajuste
restatement of financial statements
reformulação de demonstrações financeiras
Restatement of financial statements (A. M.A.)
Reformulação das demonstrações financeiras (C. e C.G.)
restaurant
restaurante, s. casa de pasto
restaurant
restaurante
restaurant, restorative
restaurante
restful
repousado, adj. tranquilo, sereno, repousante
restful
repousado
restfulness
tranqüilidade
restfulness
tranquilidade
resting
descanso
resting frequencia
freqúência de pausa
resting-place
resting-lugar
restitute
restituir (Photo)
restitute
restituir
restitution
restituição, s. restituicao
restitution
restituição (Photo)
Restitution
Restituição
restitutional printing
processo fotográfico de restituição (Photo)
restive
teimoso
restive, toughie
teimoso
restively
impacientemente
restiveness
impaciência
restless
inquieto, adj. irrequieto, nervoso, agitado
restless
inquieto
restlessness
inquietação, s. agitacao, insonia, inquietacao
restlessness
inquietação
resto, sobra
scrap
restorable
restaurável
restoration
restauração, s. restauracao, restituicao, restabelecimento
restoration
restauração
restoration of discipline
restabelecimento da disciplina
restoration to duty
reincorporação ao serviço
restorative
restaurante
restore
restaurar, v. restaurar, restabelecer, restituir, renovar, reintegrar
restore
restaurar
restore
reintegrar (reinstate); restaurar, restabelecer
Restore (IT)
Restauração de arquivo danificado (TI)
restorer
restaurador
restrain
restringir, v. restringir, reprimir
restrain
restringir
restrain
reger, contenha
restrain, restrict
restringir
restrainable
restringível
restrainable
restringivel
restrained
restringido
restrained, restricted
restringido
restrainedly
restritamente
restraining
restritivo
Restraining
Coerção
restraining, restrictive
restritivo
restraint
limitações, restrição
restraint
constrangimento, s. restricao, contencao, impedimento
restraint
constrangimento
restraint of mortgage
impenhorabilidade
Restraint of mortgage (Leg.)
Impenhorabilidade (Jur.)
restraint on alienation
inalienabilidade
Restraint on alienation (Leg.)
Inalienabilidade (Jur.)
RESTRICTED
RESERVADO
RESTRICTION
RESTRIÇÃO
restrict
restrinja
restrict
restringir; proibir (prohibit); limitar
restrict
restringir, v. restringir
restrict
restringir
restricted
restrito
restricted
restringido
restricted
proibido; reservado (documents, etc)
restricted area
zona proibida
restricted balance
saldo vinculado
restricted balance; compensating balance
saldo vinculado
Restricted countries
Paies restrição
restricted document
documento reservado
Restricted escrow deposits (A. M.A.)
Depósitos de cauções restritos (C. e C.G.)
restricted fire area (RFA)
área de coordenação de fogos
restricted fire line (RFL)
linha de controle de fogos restritiva (Maj Zambão)
Restricted function
Função restrição
restricted operating zones
zonas de vôo restrito
restricted retained earnings
lucros retidos (acumulados) restritos
Restricted retained earnings (A. M.A.)
Lucros retidos (acumulados) restritos (C. e C.G.)