Versione Inglese
Meaning of
"fare"
in English language
Italian to English
English to Italian
Italian
English
Fare scalo al porto di...
(to) call at the port of.
Fare cadere l’ancora
(to) let go the anchor
Fare perno
(to) pivot
fare abolire
abolitionize
fare capo a
abut
FARE PUBBLICITA
ADVERTISE
fare pubblico
advertise
fare domanda
apply for something
fare baruffa
argue, fight
fare la baby-sitter
babysit
fare il bagno
bathe
fare la carità
begging
FARE PUGILATO
BOX
fare a pezzi
break apart
fare dei dolci
caking
fare l’appello
call the roll
fare una campagna
campaigning
fare una bevuta
carouse
fare capriole
cavort
Fare clic
click, to
FARE COMMENTI
COMMENT
FARE IL PENDOLARE
COMMUTE
fare venire le convulsioni a
convulse
fare deflettere
deflect
fare
do
FARE
DO
fare cose
do things
fare cose, lavoro
do things, job
fare un buco
drill
fare lo spuntino
eat breakfast
fare corrispondere
equate
fare più presto che estimato
finish faster then estimated
fare fuoco
fire
FARE DEL GIARDINAGGIO
GARDEN
fare il gargarismo
gargle
FARE UN SORRISINO
GRIN
fare a pezzi
hack
FARE MALE
HURT
FARE FOOTING
JOG
fare giochi di destrezza
juggle
FARE
MADE
FARE
MAKE
fare
make
fare una buona supposizione
make a good guess
fare canali, arare
make ditches, plowing
fare contento
make happy
fare progresso
make progress
FARE ATTENZIONE
MIND
fare attenzione
mind (to), look out (to), pay attention (to)
fare il venditore ambulante
peddle
fare
perform
fare le fusa
purr (to)
FARE LA CODA
QUEUE
faretra
quiver
fare schifo
repel somebody
fare schifo
revolt somebody
fare girare
revolve
fare baldoria
roister
fare di fretta
rush through
fare fuoco
shoot
fare la presa
sniff tobacco
fare snorkeling
snorkel
fare cic ciac
squelch
fare ostruzionismo
stonewall
fare il conto
to add up
fare domanda
to apply (request)
fare il bagno
to bathe
fare parte di qc.
to be part of sth.
fare più bello
to beautify
fare stirpe
to bring forth young
fare del male
to cause harm
fare pieghe
to crease
Fare notte facendo qualcosa.
To die the night doing something.
fare
to do
Fare un freddo cane.
To do a cold dog.
Fare un primo piano.
To do a first floor.
Fare ’na capa tanta.
To do a head so much.
Fare un buco nell’acqua.
To do a hole in the water.
Fare un salto da qualche parte.
To do a jump somewhere.
Fare una sveltina.
To do a quick one.
Fare una figura di merda.
To do a shit figure.
Fare un pompino.
To do a small pump.
Fare una brutta fine.
To do an ugly end.
Fare a botte.
To do at hits.
Fare quattro chiacchiere.
To do four chats.
Fare buon viso a cattivo gioco.
To do good face to bad game.
Fare pelo e contropelo.
To do hair, and against hair.
fare in capriccio
to do in spite
Fare largo a qualcuno.
To do large to somebody.
Fare salotto.
To do living room.
Fare il giro di Peppe.
To do Peppe’s tour.
Fare voli pindarici.
To do Pindaric flights.
fare un lavoro presto
to do some work quickly
Fare un fischio a qualcuno.
To do somebody a whistle.
Fare le corna a qualcuno.
To do somebody the horns.
Fare le scarpe a qualcuno.
To do somebody the shoes.
Fare il gesto dell’ombrello a qualcuno.
To do somebody the umbrella gesture.
Fare qualcosa a babbo morto.
To do something at father dead.
fare qualche cosa che non si deve
to do something you are not supposed to
fare qc.
to do sth.