Deutsch Version
Meaning of
"Bis"
in English language
German to English
English to German
German
English
bis
through
bis
till
bis
till: (short for) until
bis
until
bis
until
bis
until, as far as
bis
until, till, as long as
bis
up to
bis
by, til, till, till, untill, as far as, unless
bis (+acc)
until; up to; (conj.) until
bis (zu)
till
bis |
till
bis abends
till evening
bis an einem anderen Tag; bis irgendwann
see you another day
bis auf
up to
bis auf
up to
bis auf
up to, except for
bis auf das Vorzeichen
apart from the sign
bis auf den letzten Mann
to a man
bis auf die Reihenfolge
apart from the order
bis auf weiteres
until further notice
Bis bald
See you soon
bis da; bis dort
by there
bis dahin
till then, by then
bis dann
so long
Bis dann!
See you then!
bis dann; so viel
till then; so much
bis dort drüben
by over there
bis dorthin
until there
bis heute
till this day
Bis heute haben wir weder eine Bestätigung noch unsere Lieferung bekommen. Bitte prüfen Sie Ihre Unterlagen, um herauszufinden, was passiert ist. Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dies umgehend erledigen würden, da wir die Ware schnellstmöglich benötigen.
Until today we have neither received a confirmation, nor our order. Would you please check your records to find out what happened? I’d appreciate it if you’d do this immediately, because we need the items as soon as possible.
bis hier
till here
bis hier
by here
bis hierher und nicht weiter
so far and no further
bis in
till
bis in den Tod
till death
bis jetzt
hitherto
bis jetzt
up to now, till now, heretofore, as yet
Bis Morgen
See you tomorrow
bis morgen
until tomorrow
Bis morgen!
See you tomorrow!
Bis nachher
See you later
bis nachher
till then
bis Sie dran sind!
Wait your turn!
bis später!
see you later!
bis wann?
till when?
bis wie viele?
up to how many?
bis wo?
by where?
bis wohin?
till where?
bis zu
up to, till
bis zu
by; until; up to; as far as
bis zu den Liefergrenzen
up to the limits of the supply scope
bis zu einem gewissen Grad
to some extent
bis zu einem gewissen Grad
to a certain degree, to a certain extend
Bis zu einem gewissen Grad.
Up to a certain point.
bis zu meiner Wiederkehr
see you when I come back
bis zuletzt
until last
bis zum heutigen Tag
down to the present day
Bis zum heutigen Tag ist leider keinerlei Reaktion bei uns eingegangen.
Unfortunately, we have received no response whatsoever until today.
bis zum Jahr
until the year
bis zum Rand auffüllen
top up/off
bis zum Tode
till death
bis zum Wahnsinn lieben
to love to distraction
bis zur Anlage (bis Auflage bringen)
until abutting
bis zur heutigen Zeit
up to the current time
bis, zu, nach, für
to
Bisam
musquash
Bisamratte
muskrat
Bisamratten
musquashes
Bis-Betrag
TO-amount
Bischof
bishop
Bischöfe
bishops
bischöflich
episcopal
bischöfliche
episcopally
bischöflichen
episcopalian
Bis-Datum
TO-date
Bisektionsverfahren
bisection method
Bisektor
bisector
Bisektoren
bisectors
Bisexüllen
bisexuals
bisher
as yet
bisher
as yet, hitherto, so far
bisher
hithero
bisher
hitherto
bisher
so far
bisher
until now; hitherto; up to now
bisher, bis jetzt, bislang
up to now, so far
bisherig
previous
Bis-Kontonummer
TO-account number
Biskuit
sponge (cake)
Biskuits
biscuits
bislang
hithero
Bismarckhering
filleted, pickled herring
Bismut (Wismut)
bismuth (Bi)
bisphärische Koordinaten
bispherical coordinates
Biss
bite
Biss | Fassen | Greifen | Stich
bite
bisschen (ein)
a little
Bissen
bite, bit
Bissen
morsel
Bissen; Happen
bit; morsel; bite
Bissen; Happen; Kauen
bit; morsel; chewing
bissig
snappily, snappy, ratty, currish
bissige
currishly
bissiger
edgier, rattier
Bissigkeit
mordancy, currishness, acidness, doggishness
bissigste
rattiest, edgiest
Bis-Spalte
TO-column
Bisswunde
Bite (wound)
Bist du
Are you
bist/sind/seid
are
bistabil
bistable
bistabile Kippschaltung
flip-flop
bistabile Kippstufe
flipflop
Bistrowagen
buffet car
Bistum
diocese
bisweilen
sometimes
bisweilen
sometimes, occasionally
bisweilen, gelegentlich
occasionally
bisweilen, gelegentlich, manchmal
sometimes
Bis-Zeile
TO-line