Version Française
Meaning of
"sans"
in English language
French to English
English to French
French
English
sans bourre
free of fluff
sans huile
free of oil
sans accent
accent-free
sans acétone
acetone-free
sans aucune exception.
bar none
sans danger pour l’environment
benign
sans doute
beyond a doubt
sans l’ombre d’un doute.
beyond the shadow of a doubt
sans visibilité
blind
sans arête
boned (fish)
sans os
boneless
SANS BAVURE
BURR FREE
sans souci
carefree
sans soin
carelessly
sans cesse
ceaselessly
sans chlore
chlorine-free
sans col
collar less
SANS CONTACT
CONTACT-FREE
sans nombre
countless
sans; dépourvu de; dénué de; privé de.
devoid of
sans objet.
does not apply
sans doute
doubtlessly
sans matières grasses
fat free
SANS VIROLE
FERRULE-LESS
SANS DÉFAUTS
FLAWLESS
Sans risque pour l’alimentation
food safe
sans frottement, lisse
frictionless
sans gluten
gluten-free
sans chapeau
hatless
sans tête
headless
sans coeur
heartless, unkindly, ungiving, heartlessly
sans foyer
homeless
sans-abri
homeless people
sans abri (sans domicile fixe ou SDF)
homeless person.
sans espoir
hopelessly
sans éclat
hueless
sans humour
humorless
sans-papiers (m.pl)
illegal immigrants (without identity papers)
sans que l’autre partie soit entendue
inaudita altera parte.
sans limites
indefinite
sans limitation de durée; illimité; indéfiniment; sine die.
indefinitely (adv.)
sans discernement
indiscriminately
sans discrimination; indistinctement; au hasard; fam. à l’aveuglette, pf. de façon systématique.
indiscriminately (adv.)
sans substance; sans fondement solide; creux; sans objet.
insubstantial (adj.)
sans rapport avec la question; hors sujet; non pertinent; qui n’a pas de raison d’être; sans objet.
irrelevant (adj.)
sans rapport avec la question (non pertinent)
irrelevant (adj.).
sans noeuds
knotless
sans parler de ...
let alone ...
sans vie
lifeless
sans entretien
maintenance-free
sans égal.
matchless (adj.)
sans objet; sans intérêt; qui prête à controverse; discu- table; théorique; hypothétique.
moot (adj.)
sans changement d’intensité
no change
sans doute
no doubt
sans heure précise de fonctionnement
no specified working hours
sans moyens de subsistance/sans ressources connues ou visibles.
no visible means of support
sans crédit(s)
non-credit
SANS DISTORSION
NON-DISTORTED
sans arrêt (voyage)
nonstop
sans escale (vol)
nonstop
sans arrêt
non-stop
sans incidence sur le résultat
not affecting net income
SANS OBJET
NOT APPLICABLE
sans danger; anodin.
not hasardous (adj.)
sans pitié
pitiless
sans doute
probably
sans hésitation; sans scrupules; fam. sans états d’âme.
qualms (without any –)
sans filiste
radio amateur
sans tenir compte de
regardless of
sans arrêt
relentlessly
sans cesse
relentlessly
sans discontinuer
relentlessly
sans répit; sans discontinuer; avec acharnement.
relentlessly (adv.)
sans remords
ruthless
sans risque
safely
sans-culotte (m) (révolutionnaire français)
sans-culotte (a French revolutionary)
sans couture
seam less
sans couture
seamless
sans soudure, sans joint
seamless
sans pépins
seedless
sans vergogne; sans pudeur; effrontément; avec impudence.
shamelessly (adv.)
sans vergogne (sans pudeur; avec impudence)
shamelessly (adv.).
sans peau
skinned
sans manches
sleeveless
SANS À-COUPS
SMOOTHLY
sans voix; muet; interloqué; interdit; abasourdi; pantois.
speechless (adj.)
sans voix (interdit; muet; interloqué; pantois)
speechless (adj.).
sansonnet (m)
starling
sans bretelles
strapless
sans tension
tensionless
SANS CHAMBRE À AIR
TUBELESS
sans ambiguïté; sans équivoque.
unambiguous (adj.)
sans ambiguïté (ne pouvant prêter à équivoque)
unambiguous (adj.).
sans appel; sans recours.
unappealable (adj.)
sans appel (sans recours)
unappealable; final (adj.).
sans cesse
unceasingly
sans conditions; sans réserves; inconditionnel.
unconditional (adj.)
sans aucun doute
undoubtful
sans effusion (impassiblement)
unemotionally
sans encombre
unlabored