Version Française
Translate
"take"
to French Language
English to French
French to English
English
French
take
prenons
take
prennent
take
prenez
take
prends
take
prendre
take (a long break, in the fields, around 2 PM) (specific verb)
faire (longue pause, au champ, vers 14 h., pour boire de la crème du mil) (verbe spécifique)
take (a short break, in the fields, around 2:30 PM) (specific verb)
faire (courte pause, au champ, vers 14:30 h.) (verbe spécifique)
take (a step)
faire (un pas)
take (handful of food) in hand
prendre (tartine de nourriture) dans la main
take (I took, taken)
Prendre
take (load) down off head
faire descendre (charge) de la tête
take (millet grain spikes) from field to village
porter (épis de mil) du champs au village
take (millet grain spikes) to pile next to the field
porter (épis de mil) au tas au bord du champ
take (quantity of meat, earth, etc.) in both hands
prendre (quantité de viande, de banco, etc.) dans les deux mains
take (sth) (general word)
prendre (qch) (mot général)
take (sth) around (obstacle)
contourner (obstacle) avec (qch)
take (sth) away (from here)
emmener (qch, d’ici)
take (sth) away from (sth), dispossess (sb, of sth)
déposséder, retirer (qch, à qn)
take (sth) back down (after putting it up on sth)
faire redescendre (qch, après l’avoir posé sur qch)
take (sth) down (e.g. kettle or pot, from fire)
faire descendre (par ex. théière ou marmite, d’un feu)
take (sth) far away
éloigner (qch)
take (to be on the –)
fam. être vénal/corrompu/vendu; toucher des pots-de vin; fam. se faire graisser la patte; arg. toucher; palper
TAKE (TO)
PRENDRE
TAKE (TO) (LOAD, STRESSES)
ENCAISSER (DES EFFORTS)
TAKE (TO) A DRIFT
MESURER UNE DERIVE
TAKE (TO) A READING (ON AN INSTRUMENT...)
LECTURE (D’UN INSTRUMENT...)
TAKE (TO) ADVANTAGE OF
METTRE A PROFIT
TAKE (TO) AIM/(SIGHT)
VISEE (EFFECTUER UNE...)
TAKE (TO) CARE OF AIRCRAFT
ASSURER LA SECURITE DES AERONEFS
TAKE (TO) DELIVERY
PRENDRE LIVRAISON
TAKE (TO) EVASIVE ACTION
EFFECTUER UNE MANOEUVRE D’EVITEMENT
TAKE (TO) HEADING
PRENDRE LE CAP
TAKE (TO) INTO ACCOUNT
TENIR COMPTE DE
TAKE (TO) INTO CONSIDERATION
TENIR COMPTE
TAKE (TO) MEASUREMENTS
PRENDRE DES MESURES
TAKE (TO) OFF
DECOLLER, PRELEVER, ENLEVER
TAKE (TO) ON
ENGAGER, EMBAUCHER, ENTREPRENDRE UN TRAVAIL
TAKE (TO) OUT OF BONDS
DEDOUANER
TAKE (TO) OUT OF STOWAGE
DE-STOCKAGE
TAKE (TO) OVER
PRENDRE LE COMMANDES, PRENDRE LE CONTROLE
TAKE (TO) OVER FROM
PRENDRE LA SUITE DE
TAKE (TO) POSITION
PRENDRE POSITION
TAKE (TO) READINGS AT POINTS
FAIRE DES LECTURES AUX POINTS
TAKE (TO) SOMETHING FOR GRANTED
CONSIDERER COMME EVIDENT
TAKE (TO) SOMETHING OF
PRENDRE QUELQUE CHOSE DE
TAKE (TO) SOMETHING OUT
SORTIR QUELQUE CHOSE DE
TAKE (TO) THE AIR
PRENDRE L’AIR
TAKE (TO) THE TROUBLE
DONNER LA PEINE (SE)
TAKE (TO) THRUST
ABSORBER LA POUSSEE
TAKE (TO) UP
COMPENSER
TAKE (TO) UP SLACK
COMPENSER, RATTRAPER LE JEU, TENDRE
TAKE (TO) UP THE HOLD
ENTRER DANS LE CIRCUIT D’ATTENTE
TAKE (TO)A BEARING
PRENDRE UN CAP
take a bath or shower, bathe
se laver (bain ou douche)
take a bearing, to
prendre un gisement
take a course
suivre un cours
take a deposition (to)
(Jur.) prendre/recueillir une déposition.
take a hand in sth (to)
participer à; collaborer à; intervenir.
take a handful of (sth granular, e.g. grains or salt) from a container or pile
prendre une poignée de (grains, par ex. de céréales ou de sel) d’un récipient ou d’un tas
take a jump
faire un saut
take a long break (in the fields, around 2 PM)
faire une longue pause (au champ, vers 14 h., pour boire de la crème du mil)
take a lot of flak (to)
(fig.) essuyer force reproches/critiques; fam. se faire sonner les cloches/enguirlander.
TAKE A READING
FAIRE UN RELEVÉ
take a risk
prendre un risque
TAKE A SAMPLE
PRÉLEVER UN ÉCHANTILLON
take a short break (in the fields, around 2:30 PM, to drink some cream of millet)
faire une courte pause (au champ, vers 14:30 h., pour boire de la crème de mil)
take a step, make a stride
faire un pas
take a stroll, walk around
faire une promenade
take a witness’ statement (to)
(Jur.) prendre la déposition d’un témoin.
take a year out
prendre une année sabbatique
take aboard (to)
(fig.) prendre en charge.
take account of
tenir compte de
Take action
Agir
take action (to)
1. agir; prendre des mesures; intervenir. 2. (Jur.)
take action upon sth (to)
(Org.) donner suite à. qqch
take action/ measures
adopter des mesures
take actions, take steps (to solve a problem)
prendre des dispositions (afin de résoudre un problème)
take advantage of (to)
(Jur.) se prévaloir (d’un droit, p. ex.).
take after
tenir de
take aim at (to)
viser (qqn/qqch).
take an exam, write an exam
passer, subir un examen
take an informed decision
(Pol.) décider en toute connaissance de cause.
take an informed decision.
décider en toute connaissance de cause
take an oath (and a drink) at the sacred place
prendre serment (et prendre une boisson) à l’endroit sacré
Take any book. They’re all good.
Prenez n’importe quel livre. Ils sont tous bons.
take apart (wall, house) brick by brick (so the bricks can be re-used)
démolir (mur, maison) brique par brique (afin de pouvoir réutiliser les briques)
take apart the falsehoods (lies or errors) of (sb)
démentir, critiquer les erreurs ou mensonges de (qn)
take at face value (to)
1. juger selon les apparences; prendre les choses au premier degré/au pied de la lettre. 2. (Jur.) croire qqn d’office.
take away, lose weight, decrease, slim
décrocher
take away, remove
éloigner
TAKE BACK THE PARTS
REPRENDRE LES PIÈCES
take by surprise, sneak up on (sb)
surprendre (qn)
take care
avoir cure de
take care of
regarder à qch
Take care of yourself!
Fais attention à toi !
take charge (to)
1. prendre en charge. 2. prendre les commandes.
take charge (to); take aboard (to); take responsibility (to).
prendre en charge
take cognisance of sth (to)
(Jur.) connaître de; prendre connaissance de.
take control (to)
prendre le contrôle (d’une société, p. ex.).
take cover (to)
se mettre à l’abri.