Versione Inglese
Translate
"to have"
to Italian Language
English to Italian
Italian to English
English
Italian
to have
avere
to have a bad conscience
avere la coscienza sporca
to have a barbeque
fare un barbecue
to have a breakdown
avere un crollo (psichico)
To have a dream in the drawer.
Avere un sogno nel cassetto.
To have a female cat to peel off.
Avere una gatta da pelare.
To have a hearth of stone.
Avere un cuore di pietra.
To have a hunger that you can’t see.
Avere una fame che non ci si vede.
to have a miscarriage
abortire
to have a shower (Br.)
fare la doccia
to have a sore throat
mal di gola
to have a sore throat
avere il mal di gola
To have a tail of straw.
Avere la coda di paglia.
To have a taken party.
Avere un partito preso.
To have a toad in the throught.
Avere un rospo in gola.
To have an ace in the sleeve.
Avere un asso nella manica.
To have an ugly wax.
Avere una brutta cera.
To have counted minutes.
Avere I minuti contati.
to have done a bad job because the work was done too fast
fare un brutto lavoro perché si è lavorato troppo presto
To have drunk ones own head.
Essersi bevuto il cervello.
to have gone
essere andato
to have got
possedere
to have got
avere
To have it even over the hair.
Averne fin sopra i capelli.
To have it in one foot.
Avercela in un piede.
to have left over
avanzare
To have more complexes than the concert of May first.
Avere più complessi che er concerto der primo maggio.
To have one devil for each hair.
Avere un diavolo per capello.
To have pine cones in the head.
Avere le pigne in testa.
to have pity
aver pietà
To have salt in one’s head.
Avere sale in zucca.
to have sex
avere sesso
to have sex with a woman
avere sesso con una donna
To have something at pull.
Avere qualcosa a tiro.
to have sth.
avere qc.
to have stomach ache
aver mal di pancia
To have the balls inflated.
Avere i coglioni gonfi.
To have the barrel full, and the wife drunk.
Avere la botte piena e la moglie ubriaca.
To have the bitter in the mouth.
Avere l’amaro in bocca.
To have the boxes full.
Averne le scatole piene.
To have the cards in rule.
Avere le carte in regola.
To have the cloths on the ass.
Avere le pezze al culo.
To have the devil in the body.
Avere il diavolo in corpo.
To have the duck’s skin.
Avere la pelle d’oca.
To have the eyes bigger than the tummy.
Avere gli occhi più grandi della pancia.
To have the face like the ass.
Avere la faccia come il culo.
To have the hands in the dough.
Avere le mani in pasta.
To have the head into the balloon.
Avere la testa nel pallone.
To have the head like a balloon.
Avere la testa come un pallone.
To have the knife from the side of the handle.
Avere il coltello dalla parte del manico.
To have the legs that do James James.
Avere le gambe che fanno Giacomo Giacomo.
To have the little wheels out of place.
Avere le rotelle fuori posto.
To have the milk at the knees.
Avere il latte alle ginocchia.
To have the peel on the tummy.
Avere il pelo sullo stomaco.
To have the poisoned tooth.
Avere il dente avvelenato.
to have time
avere tempo
to have to
dovere
To have white paper.
Avere carta bianca.