English version
Tradução de
"PE"
em inglês
Português > Inglês
Inglês > Português
Português
Inglês
Peso (bruto) (líquido)
(Gross) (net) weight
Perdas (em vazio)
(No-load) losses
PELA POPA
ABAFT
PELO TRAVÉS
ABEAM
pessoa odienta(noun)
abhorrer
permanência(noun)
abidance
permanente
abiding
permanente, continuac,a~o(noun)
abiding
permanente
abiding, enduring, permanent
permanentemente(adverb)
abidingly
PECA DE CENTRAGEM
CENTERING PIECE
peca de centragem
centering piece
PECA CENTRAL
CENTRAL PART
PENDULO CENTRIFUGO
CENTRIFUGAL PENDULUM
pendulo centrifugo
centrifugal pendulum
perclorato de césio
cesium perchlorate
penico, câmara-potenciômetro
chamber-pot
perfil em ’U’
channel
Peso para cartas
Chart weight
perseguição
chase
perseguição, s. e v. armacao, rama, perseguicao, encalco; perseguir, sair no encalco, expulsar, tocar alguem para fora
chase
perseguir
chase (v)
perseguição
chase, persecution, pursuit
peão
chessman
Peito
Chest
peito, caixa, s. cofre, estojo, bau,caixa toracica, arca, ’ chest of drawers’: comoda (movel)
chest
peito de frango
chicken breast
percevejo
chinch
pedaço
chip
pedaço, s. e v. cavaco, lasca, ficha de jogo; cortar em pedacos, picar, fragmentar, dividir, estilhacar, rachar
chip
pedaço
chip, dollop, gob, morsel, piece
pedaço
chunk
perfuração à percussão, giratória
churn drill
perífrase
circumlocution
perífrase, s. circunlocucao, circunloquio
circumlocution
pedido de indenização
claim
pegajoso
clammy
pegajoso, adj.viscoso
clammy
pegajoso
clammy, gluey, gluish, gluteus, sticky
PECA TENSORA
CLAMPING PIECE
peca tensora
clamping piece
peca tensora, presilha
clamping piece
peças e componentes para manutenção
Class IX, repair parts and components
penhasco
cliff
pedal pedal da embreagem
clutch
PEDAL DA EMBREAGEM
CLUTCH PEDAL
pedregulho grosso
coarse gravel
pedregulho
cobble
Pedra de mão; canto rodado
Cobbles; pebbles
PECA DE CODIFICACAO
CODING PART
peca de codificacao
coding part
penteado
coiffure
penteado, s. penteado
coiffure
penteado
coiffure, hairdo, hairdressing, head-dress
penhora de bens em garantia
collateral pledge
Penhora de bens em garantia (Fin.)
Collateral pledge (Fin.)
PERFURAÇÃO COLÔNICA
COLONIC PERFORATION
pessoa de cor
coloured
pente
comb
pente, s. e v. pente, cumeada, favo; pentear, cardar
comb
pentear (hair); raspar (terrain)
comb (v)
perda de combustível
combustible loss
permutar
commute
perfil da empresa
company profile
Perfil da empresa (C. e C.G.)
Company profile (A. M.A.)
Período-base para fins fiscais (Jur.)
Company tax year (Leg.)
petição inicial
complaint
perdoar
condone
perdoar, v. perdoar, indultar, desculpar
condone
perdoar
condone, forgive, remit
penetrômetro de cone
cone penetrometer
pecas ligacao
connectg.parts,dely.range
PECA DE UNIAO
CONNECTION PART
peca de uniao
connection part
PECA DE LIGACAO
CONNECTOR
peca de ligacao
connector, welding piece
Perda emergente (Seg.)
Consequential loss (Ins.)
pedido totalizado
consolidated requisition
permeâmetro de carga constante
constant head permeameter
Perda total construtiva (Seg.)
Constructive total loss (Ins.)
Pesquisa de consumidores (C. e C.G.)
Consumer research (A. M.A.)
PECA INTERCAL. DE CONTATO
CONTACT INSERT
peca intercal. de contato
contact insert
perda de contato
contact lost
PECA DE CONTATO
CONTACT PIECE
PEÇA DE CONTATO
CONTACT PIECE
peca de contato
contact piece
Peça de contato (de relé)
Contact tip
permanente, contínuo
continuing
pele de coelho
cony
PECA LATERAL
CORNER PIECE
peca lateral
corner piece
peca lateral
corner piece, side piece
pena corporal
corporal punishment
personalidade jurídica
corporate personhood
pessoa jurídica
corporation, artificial person; legal entity, juristic person
PESO P.CONTRABALANCO
COUNTERBALANCE WEIGHT
peso p.contrabalanco
counterbalance weight
PECA DE ACOPLAMENTO
COUPLING PART
PECA DE ACOPLAMENTO
COUPLING PIECE